何と読む?KINEN

今日、あるところのカンバンでKINENYAと書いてありました。

その“KINEN”の部分、皆さんは何と読まれますか?

そのカンバンのお店を漢字で書くと“禁煙屋”

そう禁煙グッズの専門店だったのです。

少し横のカンバンを見て分かったのですが…

ちなみに隊長は“KINEN”の部分を“記念”と読んでいました(笑)

KINENYAを“KIN-ENYA”と読まず“KI-NENYA”と…

記念品を販売する専門店かなあと…

同じ“KI-NEN”でも記念もあれば、祈念という読み方もあります。

祈念屋となると、何かお祈りグッズの専門店になるかもしれません。

日本語って、ローマ字表記の“KINEN”だけでも
同音異義語以外でも色々な解釈が可能です。

KINEN⇒禁煙、記念、祈念…と案外、その時に思っていることや
自分が関心のある対象によって認識が異なってきます。

ちょっと疲れたなあと思ったら、皆さんもお仲間で“KINEN”って
どう読むか、クイズみたいにトライされてみてはいかがですか(ペコリ)

ちなみに、こんなものも何と読むか…というのもありますよね

“To be,to be,ten made to be!”
by mitsuketai | 2010-07-16 19:24 | 教え